INFORMAZIONI
Termini e condizioni
Termini e condizioni generali
§1 Ambito di applicazione
1. i presenti termini e condizioni non si applicano ai contratti con i consumatori. 2. In caso contrario, si applicano esclusivamente i presenti termini e condizioni, se non diversamente concordato per iscritto. Termini e condizioni contrastanti o divergenti del cliente non sono vincolanti per noi, anche se non li abbiamo espressamente contestati o se abbiamo effettuato la consegna sapendo che esistevano termini e condizioni contrastanti.
§2 Conclusione del contratto
1. Le nostre offerte sono soggette a modifiche per quanto riguarda il prezzo, la quantità, il periodo di consegna e l'opzione di consegna. Gli ordini effettuati dal cliente diventano vincolanti per noi solo dopo la conferma scritta o stampata (compresa la fattura o la bolla di consegna).
2. altri ordini, istruzioni, dichiarazioni e notifiche del cliente hanno validità informale. Le modifiche successive devono essere chiaramente indicate come tali. L'onere della prova del contenuto e della trasmissione corretta e completa è a carico della parte che la invoca.
3. nella misura in cui la forma scritta è richiesta per le dichiarazioni, la trasmissione di dati a distanza e qualsiasi altra forma leggibile sono considerate equivalenti, purché rendano riconoscibile l'emittente.
§3 Ambito delle consegne e dei servizi
1. I documenti (disegni, dati tecnici, ecc.) allegati alle nostre offerte sono solo indicativi e, in particolare, non rappresentano proprietà garantite. I consigli tecnici applicativi da noi forniti, verbali, scritti o tramite prove, sono forniti al meglio delle nostre conoscenze, ma sono da considerarsi solo come informazioni non vincolanti, anche per quanto riguarda eventuali diritti di proprietà industriale di terzi, e non esonerano il cliente dall'obbligo di testare i prodotti da noi forniti per verificarne l'idoneità ai processi e agli scopi previsti.
2. ci riserviamo espressamente il diritto di apportare modifiche al metodo di produzione, ai materiali, ecc. anche dopo la conclusione del contratto, purché ciò non modifichi il prezzo e/o i dati funzionali essenziali o i tempi di consegna.
3. Ci riserviamo il diritto di consegnare 10% in eccesso o in difetto rispetto alla quantità ordinata per motivi di produzione. Il cliente non può trarre alcun diritto da tale scostamento di quantità.
§4 Date di consegna
1. Le date di consegna da noi indicate non sono vincolanti. Il presupposto è il chiarimento completo di tutti i dettagli tecnici. Il contrario si applica solo se espressamente concordato per iscritto.
2. se in singoli casi è stato espressamente concordato per iscritto un termine di consegna specifico, saremo in mora solo dopo un sollecito scritto separato e dopo la scadenza del periodo di tolleranza stabilito, che deve essere ragionevole.
3. cause di forza maggiore di qualsiasi tipo, interruzioni imprevedibili dell'attività, del traffico o della navigazione, incendi, inondazioni, carenze imprevedibili di manodopera, energia, materie prime o materiali ausiliari, scioperi, serrate, decreti ufficiali o altri ostacoli di cui non siamo responsabili e che riducono, ritardano, impediscono o rendono irragionevole la produzione, la spedizione, l'accettazione o il consumo ci esonerano dall'obbligo di consegna o accettazione per la durata e l'entità dell'interruzione. Se la consegna e/o l'accettazione vengono superate di oltre 8 settimane a causa dell'interruzione, entrambe le parti hanno il diritto di recedere dal contratto. In caso di perdita parziale o totale delle nostre fonti di approvvigionamento, non saremo obbligati a rifornirci da fornitori esterni.
§5 Trasferimento del rischio, spedizione, imballaggio
1. il rischio di distruzione, perdita o danneggiamento della merce consegnata passa al cliente al momento della spedizione o, in caso di ritiro da parte del cliente, al momento della messa a disposizione. In assenza di un accordo scritto in tal senso, ci riserviamo il diritto di scegliere il percorso e la modalità di spedizione.
2. i costi dell'imballaggio standard non vengono addebitati. Gli imballaggi speciali saranno addebitati al prezzo di costo. I costi aggiuntivi causati da richieste di spedizione speciali del cliente sono a carico di quest'ultimo. Lo stesso vale per gli aumenti delle tariffe di trasporto che si verificano dopo la conclusione del contratto, per eventuali costi aggiuntivi per il reindirizzamento, per i costi di stoccaggio, ecc.
3. Le consegne all'estero saranno effettuate sulla base degli Incoterms 2010.
§6 Prezzo, condizioni di pagamento, garanzie
1. I nostri prezzi sono soggetti a variazioni per ordini con un valore netto minimo di 100 euro. Le quantità minime formulate in ogni caso si applicano ai singoli articoli dell'ordine. Il valore minimo dell'ordine non deve essere inferiore a 100 euro netti. Per gli ordini con un valore netto inferiore a 100 EUR, applichiamo un supplemento di quantità minima di 10 EUR o aumentiamo l'ordine a 100 EUR netti, tenendo conto delle nostre unità di vendita. Gli ordini inferiori a 20 euro netti non saranno consegnati.
2. se non diversamente concordato espressamente per iscritto, saranno fatturati i prezzi validi il giorno dell'ordine. Se nel periodo che intercorre tra la stipula del contratto e la consegna dovessimo aumentare in generale i nostri prezzi, il cliente avrà il diritto di recedere dal contratto entro un periodo di 2 settimane dalla notifica dell'aumento di prezzo, a meno che l'aumento di prezzo non autorizzi il cliente a recedere dal contratto, a meno che l'aumento di prezzo non si basi esclusivamente su un aumento delle tariffe di trasporto. Il diritto di recesso non si applica ai contratti di fornitura a lungo termine (contratti ad obbligo continuativo). Gli acconti e i pagamenti anticipati devono essere corrisposti maggiorati dell'IVA.
3. se dopo la stipula del contratto si verificano cambiamenti nella situazione finanziaria del cliente tali da mettere in discussione l'adempimento dell'obbligo di pagamento da parte del cliente, o se ne veniamo a conoscenza solo in quel momento, abbiamo il diritto di trattenere la consegna della merce fino a quando a) il cliente non avrà effettuato il pagamento anticipato o b) non avrà fornito una garanzia adeguata. Se quest'ultima non si verifica entro un periodo di tempo ragionevole, avremo il diritto di recedere dal contratto, anche se non abbiamo ancora effettuato il pagamento.
4. È esclusa la ritenzione da parte del cliente. Egli può compensare solo con crediti non contestati o legalmente accertati.
5. concediamo uno sconto di 2% per i pagamenti (escluse le cambiali) entro 10 giorni dalla data della fattura; in caso contrario, l'insoluto è di 30 giorni al netto della cassa. Il cliente sarà in mora senza sollecito alla fine del 30° giorno dalla data della fattura. Ci riserviamo il diritto di utilizzare i pagamenti per saldare le fatture scadute da più tempo, più gli interessi di mora e i costi maturati, nel seguente ordine: costi, interessi, credito principale.
6. le cambiali e gli assegni saranno accettati solo in conto pagamento. L'accettazione di cambiali richiede in ogni caso il nostro esplicito consenso scritto. In tal caso, le spese bancarie, di sconto e di incasso sono a carico del cliente.
§7 Reclami del cliente per difetti materiali
1. in caso di difetti materiali, concediamo l'adempimento successivo ai sensi delle disposizioni di legge solo riparando gratuitamente e a nostra discrezione, entro un termine ragionevole, i difetti di formulazione, di qualità o di altra natura o consegnando la merce sostitutiva. Sono escluse altre o ulteriori rivendicazioni del cliente per difetti materiali. La clausola 5 rimane invariata.
2. in caso di reclamo per difetti materiali, devono esserci inviati campioni rappresentativi della merce contestata per la valutazione. La restante parte della merce contestata dovrà essere tenuta a nostra disposizione - gratuitamente per noi - per un periodo di un mese senza che ci venga richiesto; su richiesta, tale merce dovrà essere restituita per l'ispezione.
3. anche in caso di difetti materiali, siamo obbligati a fornire una prestazione successiva solo se il cliente ha indicato per iscritto i difetti materiali riconoscibili entro un termine di 10 giorni dal ricevimento della merce ai sensi dei §377, 378 HGB (Codice commerciale tedesco), ha notificato il difetto e ci ha avvisato entro questo termine, a meno che non abbia rivenduto l'articolo non lavorato nel normale corso degli affari prima che il difetto materiale fosse scoperto o riconosciuto.
4. le descrizioni dei prodotti o altre caratteristiche della merce consegnata menzionate nei documenti d'ordine non includono caratteristiche e/o garanzie garantite.
5. se non siamo disposti a eliminare i difetti materiali o non siamo in grado di farlo entro un termine ragionevole da noi stabilito, il cliente ha il diritto di recedere dal contratto o di richiedere una riduzione del prezzo di acquisto. Sono escluse ulteriori rivendicazioni del cliente, indipendentemente dai motivi giuridici - in particolare richieste di risarcimento danni, anche di natura extracontrattuale - a condizione che a noi, ai nostri dipendenti esecutivi e ad altri agenti ausiliari possa essere imputata solo una normale negligenza come violazione dei doveri. Saremo responsabili per i danni indiretti e per quelli non prevedibili al momento della stipula del contratto solo in caso di grave negligenza. Le disposizioni di legge in materia di responsabilità rimangono inalterate.
6 Il periodo di garanzia è di 6 mesi dal trasferimento del rischio.
§8 Conservazione del titolo
1. la merce diventa di proprietà del cliente solo quando questi ha adempiuto a tutti i suoi obblighi derivanti dal rapporto commerciale con noi, compresi i crediti accessori, le richieste di risarcimento danni e l'incasso di assegni/ cambiali. Ciò vale anche per i crediti di tali società, se i nostri singoli crediti sono inclusi in un conto corrente e il saldo è stato effettuato e riconosciuto.
2. La lavorazione o la trasformazione della merce soggetta a riserva di proprietà da parte del cliente avviene sempre per nostro conto. Se la merce sottoposta a riserva di proprietà viene trasformata con altri articoli non di nostra proprietà, acquisiamo la comproprietà del nuovo articolo in proporzione al valore della merce sottoposta a riserva di proprietà rispetto agli altri articoli trasformati al momento della trasformazione. Per il resto, all'articolo risultante dalla lavorazione si applica lo stesso principio della merce sottoposta a riserva di proprietà.
3. Siamo autorizzati a richiedere al cliente la restituzione della merce prenotata, senza fissare un termine di tolleranza e senza recedere dal contratto, se il cliente è in ritardo nell'adempimento dei suoi obblighi nei nostri confronti. La restituzione della merce prenotata costituisce un annullamento del contratto solo se lo dichiariamo espressamente per iscritto.
4. il cliente è autorizzato a rivendere l'oggetto della fornitura nell'ambito della normale attività commerciale. Tuttavia, ci cede tutti i crediti derivanti dalla rivendita nei confronti dell'acquirente o di terzi, indipendentemente dal fatto che la merce sottoposta a riserva di proprietà venga rivenduta senza o dopo la lavorazione. La cessione comprende tutti i crediti con tutti i diritti accessori e di garanzia, comprese le cambiali e gli assegni. Se la merce soggetta a riserva di proprietà viene venduta insieme ad altre merci ad un prezzo complessivo, la cessione si limita alla parte del credito che corrisponde alla quota di comproprietà della merce da noi fornita. Se il cliente utilizza la merce soggetta a riserva di proprietà per perfezionare oggetti di proprietà di terzi dietro pagamento, ci cede anticipatamente il suo credito di pagamento nei confronti del terzo per il suddetto scopo di sicurezza. Finché il cliente adempie ai suoi obblighi di pagamento a tempo debito, è autorizzato a riscuotere personalmente i crediti derivanti da una rivendita o da una rifinitura. Non è autorizzato a darli in pegno o a cederli in alcun modo.
5. Se la realizzazione dei nostri crediti ci appare a rischio, il cliente deve informare su richiesta i suoi clienti della cessione e fornirci tutte le informazioni e i documenti necessari. Il cliente deve informarci immediatamente di qualsiasi accesso di terzi alla merce riservata e ai crediti ceduti.
6. Se il valore delle garanzie a cui abbiamo diritto supera i nostri crediti nei confronti del cliente da garantire di oltre 20%, saremo obbligati a svincolare le garanzie in questa misura su richiesta del cliente. Sceglieremo la garanzia da svincolare.
§9 Luogo di adempimento e giurisdizione; legge applicabile; clausola di validità
1. il luogo di adempimento per la consegna e il pagamento è Leipheim.
2. il foro competente è Memmingen. Siamo autorizzati a far valere i nostri diritti anche presso il foro generale del cliente.
3 Si applica esclusivamente il diritto tedesco. Le clausole commerciali consuetudinarie saranno interpretate in conformità agli Incoterms applicabili. Se è stato concordato che ci occupiamo dei dazi doganali e di importazione del paese di destinazione, eventuali aumenti di tali dazi che entrano in vigore tra l'emissione della conferma d'ordine e la consegna della merce sono a carico del cliente. Anche tutte le altre tasse, imposte e costi associati al contratto di acquisto sono a carico del cliente.
4 L'eventuale invalidità totale o parziale di singole clausole delle presenti Condizioni di vendita e consegna non pregiudica la validità delle restanti clausole o delle parti restanti di tali clausole. Le parti sostituiranno una disposizione non valida con una disposizione che si avvicini maggiormente allo scopo economico della disposizione non valida e che sia efficace.
§11 Protezione dei dati
Ai sensi dell'art. 26 (1) BDSG, desideriamo sottolineare che memorizziamo i dati personali di cui veniamo a conoscenza per l'adempimento del contratto.
§12 Contratti di vendita internazionali
Se il cliente è domiciliato fuori dalla Germania, si applica esclusivamente il diritto tedesco, compresa la CISG. In questo caso, in deroga alle Condizioni di vendita di cui sopra, si applicano le seguenti disposizioni speciali:
1. Le modifiche o le cancellazioni del contratto devono essere effettuate per iscritto. Ciò vale anche per gli accordi relativi alla cancellazione della presente clausola in forma scritta.
2. rispondiamo nei confronti del cliente per il risarcimento dei danni secondo le disposizioni di legge, se la violazione del contratto si basa su una violazione dolosa o gravemente colposa di cui siamo responsabili; la colpa dei nostri rappresentanti o ausiliari è da attribuire a noi. Siamo inoltre responsabili ai sensi delle disposizioni di legge se e nella misura in cui violiamo un obbligo contrattuale sostanziale.
3. in caso di consegna di merce non conforme, il cliente ha il diritto di recedere dal contratto o di effettuare una consegna sostitutiva solo se sono esclusi diritti di risarcimento danni nei nostri confronti o se non è ragionevole aspettarsi che il cliente utilizzi la merce non conforme e faccia valere il danno residuo. In questi casi, avremo inizialmente il diritto di eliminare il difetto. Se l'eliminazione dei difetti fallisce e/o comporta un ritardo irragionevole, il cliente ha il diritto, a sua discrezione, di dichiarare il contratto risolto o di richiedere una fornitura sostitutiva. Il cliente ha inoltre il diritto di farlo se l'eliminazione dei difetti causa inconvenienti irragionevoli o se vi è incertezza sul rimborso di eventuali spese sostenute dal cliente. L'eliminazione dei difetti si considera fallita dopo il secondo tentativo non riuscito.
4. le risposte del cliente a un'offerta da parte nostra, che sono intese come un'accettazione, ma che contengono aggiunte o scostamenti, costituiscono sempre un rifiuto della nostra offerta combinato con una nuova offerta da parte del cliente, anche se le aggiunte o gli scostamenti non modificano in modo significativo i termini dell'offerta.
5. non garantiamo che la merce da noi fornita sia conforme alle norme e agli standard nonché alle leggi del luogo in cui la merce da noi fornita deve essere utilizzata o rivenduta, a meno che non si tratti di norme riconosciute a livello internazionale, in particolare di norme ISO applicabili alla merce, o che il cliente ci abbia informato delle norme o di altre disposizioni applicabili prima della stipula del contratto e che noi abbiamo espressamente confermato la conformità della merce. La compatibilità tecnica della merce da noi fornita con gli utensili e le macchine del cliente o dei suoi clienti è responsabilità del cliente, a meno che non sia stata da noi espressamente confermata.
6. l'interesse di mora è di 8 punti percentuali superiore al tasso di interesse di base ai sensi del §247 BGB nella sua versione attuale.
7. se dobbiamo restituire il prezzo d'acquisto, questo sarà gravato da interessi al tasso d'interesse legale ai sensi dell'art. 84 comma 1 CISG in conformità al §246 BGB. In caso di mora, si applicherà il relativo tasso di interesse a partire dalla data della mora.
8 In deroga all'art. 90 CISG, non si applicano altri accordi internazionali già conclusi o che saranno conclusi in futuro.
Stato: Leipheim, 1 luglio 2013 boeck GmbH
PRODOTTI PERSONALIZZATI
Realizziamo tutte le varianti di prodotto su misura ed esattamente secondo i vostri desideri.
Chiamateci o scriveteci, saremo lieti di consigliarvi nel dettaglio!